学习英语可以说现在是非常火热的了,从小学到大学,甚至工作了还需要用到,有的人在外企上班的那就更需要用到了。很多人就是因为英语不是很好,现在工作需要到英语,所以现在必须参加英语补习。英语火热是不假,但是难点就出来了就是不好学,因为他不是我们的母语所以大多数人对它没兴趣,所以不想学,也有的想学却学不好。那么到底该怎么学呢?今天就为大家介绍下自学英语的时候用到最重要的资料,那就是字典。那么利用词典能学到什么呢?
首先就是利用词典学单词,学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的“背单词”,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法,这里可以推荐大家一部词典《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》牛津高阶的优点在于它是一部英汉双解词典,而且具有较高的权威性。学习一个单词,首先我们可以通过牛津高阶给出的音标而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;其次可大致了解这个词可做哪些词性用,比如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性,就有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法。
还可以利用词典学语法和惯用法,现在人们学语法,不要只把语法当成一个公式去记忆,而且要知道如何使用,但对于那些专业名称,如果不是专门研究语言学或者语法学的人也就不必弄得太清楚了。说白了,我们就记一些固定搭配和固定用法好了。
其次可以利用词典学翻译,翻译不是一朝一夕就能轻松学到的东西,它需要理论和实践的相结合。仅仅学习翻译理论而没有翻译实践,翻译就变成了一个空架子;仅仅追求翻译的量,而不学习任何翻译理论,就会使翻译出来的文字毫无章法,比如翻译这个句子:我的汽车每耗一加仑汽油可行驶40英里,大多数人会直接这样翻:My car uses one gallon of petrol to travel 40 miles. 这样翻显然是正确的,可是有没有更简单、更好的翻法呢?牛津高阶500页给出了这样的句子:My car does 40 miles to the gallon. “do”又一次帮了我们的忙。其实像“do”这样的小词在英语中有很多,可是它们往往在翻译中可以派上大用场,所以我们自然不可小视它们。
其实在老师看来,与其把词典看成一本工具书、需要的时候才翻一翻,不如把词典当成一本很好的教材,有空的时候就拿出来学一学。通过一段时间的学习,你会发现原来一本好的词典中包含的内容和信息很多很多,也许将收获到写作、阅读、语言学等其他方面的知识。